Keine exakte Übersetzung gefunden für مهن انسانيه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مهن انسانيه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We are convinced that, thanks to his professional and human qualities, the work of this Group will be crowned with success.
    ونحن واثقون من أنه، بفضل خصائصه المهنية والإنسانية، سيكلل عمل هذا الفريق بالنجاح.
  • As a professional, humanitarian body, UNRWA must be vigilant in avoiding references to controversial matters of a political nature.
    ويجب على الأونروا، بوصفها هيئة مهنية وإنسانية، أن تحرص على تجنب الإشارات إلى مسائل خلافية ذات طابع سياسي.
  • Special conditions for admission applied in cases of family reunification, professional training and humanitarian reasons.
    وتنطبق الشروط الخاصة لمنح تصاريح الدخول على حالات لمِّ شمل الأسر، والتدريب المهني، والأسباب الإنسانية.
  • Professional experience in the field of international humanitarian law and human rights
    الخبرة المهنية في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
  • Their activities are defined by their professional interests, humanitarian and charity activities, women's human rights, business encouragement and social issues.
    وتتحدد أنشطة هذه المنظمات عن طريق اهتماماتها المهنية، وأنشطتها الإنسانية والخيرية، وحقوق الإنسان للمرآة، وتشجيع الأعمال، والقضايا الاجتماعية.
  • She was convinced that her human and professional qualities, experience and expertise would enable her to carry out her duties effectively.
    وهي مقتنعة بأن الخصال الإنسانية والمهنية لوكيلة الأمين العام وخبرتها ودرايتها ستمكنها من القيام بواجباتها بفعالية.
  • The nine victims were subjected to inhuman and degrading treatment throughout their time in the cells.
    ولقد شهدت الضحايا التسع أثناء إقامتهم بالسجن معاملات غير إنسانية ومهنية.
  • Your qualities, both human and professional, your diplomatic skill, as well as your intellectual style, are all guarantees of a successful term of office.
    وإن خصالكم الإنسانية والمهنية، وحنكتكم الدبلوماسية، وأسلوبكم الفكري، كلها ضمانات تنبئ بنجاح رئاستكم للمؤتمر.
  • Its members accomplish their common social, economic, scientific, professional, technical, educational, humanitarian and cultural interests.
    وتنجز النساء الأعضاء فيها مصالحهن المشتركة، الاجتماعية والاقتصادية والعلمية والمهنية والتقنية والتعليمية والإنسانية والثقافية.
  • In any case, it is prohibited for minors under 18 to perform night work, overtime or any activities or jobs which the Government, on the proposal of the Ministry of Labour and Social Affairs, following consultations with the most representative trade union organizations, considers unsanitary, arduous, noxious or dangerous for their health and for their vocational and human development.
    وعلى أي حال، فإنه يحظر على القاصرين دون سن 18 عاماً العمل الليلي، أو العمل لساعات إضافية أو تعاطي أنشطة أو وظائف تعتبرها الحكومة، بناء على اقتراح من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، وعقب مشاورات مع أكثر المنظمات النقابية تمثيلاً، غير صحية، أو شاقة أو ضارة، أو خطرة على صحتهم وعلى نموهم المهني والإنساني.